Translation of "pur mangiare" in English


How to use "pur mangiare" in sentences:

È una pittrice nata e potrebbe diventare importante, ma deve pur mangiare e inoltre preferisce un tetto piuttosto che trovarsi sotto la pioggia o la neve.
She's a born painter and might be an important one, but she must eat and also prefers a roof over her head to being out in the rain and snow.
Oh, mamma... Ma io ho fame! Devo pur mangiare qualcosa.
But, Mom I'm hungry and I've got to have something to eat.
Dovremo pur mangiare da qualche parte, no?
We have to go eat, don't we?
Insomma, qualcosa dovrà pur mangiare, signor Harrison.
At least you should try to eat something, Mr. Harrison.
Dovrà pur mangiare qualcosa, controlla anche tu
He's got to eat something after all. Come here and control him with it as well.
Lui dimentica sempre che bisogna pur mangiare.
But he forgets that he should eat.
Insomma, la gente deve pur mangiare da qualche parte.
I mean, people have to eat somewhere.
Non sarà la mia anima gemella, ma una ragazza deve pur mangiare.
He may not be my soul mate, but a girl's gotta eat.
Si deve pur mangiare, giusto, Bill?
People gotta eat, don't they, Bill?
Che poi, dovra' pur mangiare, no?
Look here, you got to eat, right?
Si sa, una ragazza deve pur mangiare.
You know, a girl's gotta eat.
Si', beh, sai... si deve pur mangiare, giusto?
Yeah, well, you know, we have to eat, right?
Ecco perche' si e' trasferito lontano dalla civilta', ma... una ragazza deve pur mangiare, e Nathan, non mi sfamava.
That's why he moved off the grid. But... a girl's got to eat, and Nathan, he wasn't gonna feed me.
Si', lo so che voi attrici dovete rimanere magre, pero' devi pur mangiare, no?
Yeah, I know you actresses like to stay skinny, but you gotta eat, right?
Faccio la spesa... devo pur mangiare!
Do my food shop, I've got to eat.
Ma la Chudley dovrà pur mangiare e dormire.
But the woman Chudley must eat and sleep.
Ehi, si deve pur mangiare, no?
Hey, a man's got to eat, right?
Senti, so che hai una sera libera, e dovrai pur mangiare, no?
Look, I know you could use a night out, and you have to eat, right?
Sai... cercavamo un momento per stare insieme e tu sei impegnatissima, per cui ho pensato... la stronzetta dovra' pur mangiare!
Wh-What are you doing here? - You know... we were looking for a time to hang out, and you're so busy that I just figured, you know... bitch got to eat.
Un uomo deve pur mangiare, Andrew.
A man has to eat, Andrew.
No, tu mi hai detto che avevamo chiuso, ma una ragazza deve pur mangiare.
No, you told me we were done, but a girl's got to eat.
Ma... in fin dei conti... non importa quanto non ci piaccia questo brutto affare... Bisogna pur mangiare.
But at the en of the ay, no matter how much we hate all this ugly business... a man's got to eat.
Ma in fin dei conti... bisogna pur mangiare.
But at the end of the day, a man's got to eat.
Ma deve pur mangiare e permettersi questo spazio, quindi probabilmente ha un lavoro.
But he has to work to eat and to subsidize that space, so he most likely has a job.
Ma dobbiamo pur mangiare, e a quel ragazzo i soldi gli escono dalle orecchie.
But we've got to eat, and that kid's got money pouring out of his ears.
La ragazza dovrà pur mangiare, no?
A girl has to eat, isn't that right?
E poi quella gente dovrà pur mangiare.
Besides, we gotta feed those people.
Una cosa e' uccidere un'altra persona, ma dovete pur mangiare.
It's one thing not to kill another person, but you have to eat.
Sembra un bel film di merda, ma, ehi, la ragazza deve pur mangiare, giusto?
Sounds like a shit sandwich, but, hey, the girl's gotta eat, right?
Sai... una ragazza deve pur mangiare.
I mean, a girl's got to eat.
"Dovro' pur mangiare". - No, si'.
"I guess I have to eat..."
Beh, si deve pur mangiare, no?
Well, we got to eat, right?
Perché una ragazza deve pur mangiare e sarebbe scortese annullare.
Because a girl's gotta eat and it would just be rude to cancel.
Il killer dei Gemelli dovrà pur mangiare, no?
Gemini killer has to eat, right?
In fondo un Sim deve pur mangiare, no?
Hey, a Sim’s gotta eat, right?
9.4484708309174s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?